Andri Peer
Dorf Organisation Wirtschaft Veranstaltungen Vereine Kultur Aktuell Suchen

Otras persunas
Andere Personen

Istorgia survista
Geschichte, Überblick

Istorgia, crolologia
Geschichte, Chro-
nologische Übersicht

Glista dals silvicultuors daspö il 1893
Förster ab 1893

Glista dals magisters
Liste der Dorflehrer

Glista dals ravarendas daspö il 1545
Pfarrer ab 1545

Glista dals capos
Gemeindepräsidenten ab 1911

Text rumantsch

Nat: 19 december 1921 a Sent
Mort: 2 gün 1985 a Winterthur

Nat a Sent, frar dad Oscar; infanzia, giuventüna e scoulas passainta‘l a Sent, Lavin, Zernez e Carolina, seis bap lavura là pro la viafier; seminari da magisters a Cuoira; magister primar a Lon.
Stüdi da romanistica a Turich ed a Paris; fa il doctorat culla dissertaziun „Die Terminologie des Bauernhauses in Romanisch Bünden“.

Dal 1951 - 1983 magister da frances e talian al gimnasi da Winterthur. Tscherts temps è‘l incumbensà sco docent per lingua e cultura rumantscha a l‘università da Turich. S'ha partecipà activmaing illa società da scriptuors svizzers, a la Cumischiun svizra per l‘Unesco ed in oters gremiums culturals.

El ha scrit diversas contribuziuns pel radio e la televisiun ed ha preschantà si'ouvra in referats in ed our d'pajais.

Quai chi’ns mangla

Quai chi’ns mangla, amis,
ais curaschi.
Curaschi da tour il pled
intant ch’el ais bugliaint;
da nomnar la peidra peidra
e’l sang sang
e la temma temma.

Ün di gnarà la naiv gronda,
e lura, aint il sbischöz,
saraja grev
da’s dar d’incleger.

L`ALBA

Tü est gnüda culla saira
E d est ida culla daman
Sco sensibel bratsch stadaira
hast pozzà sün mai teis man
Eu t`ha laschada ir
leiva ed ariusa
Süls lefs averts da cumgià
ün gust d`alossas e da füm
Cul di chi scruoscha fingià
sumbrivas invadan
meis ögl amo culpi
da tia giuventüm
glüminusa

Stradun

Üna plövgia eterna
stanglainta il rövens.
Pro'l segnal cotschen ferma ün camiun.
tor nair illa pövgia.
La cità davovart
ais tagliad'our da chartun
e'l god sfuondra sia resgia
aint ils vantrigls da las nüvlas

 

Deutscher Text

Geboren: 19. Dezember 1921 in Sent
Gestorben: 2. Juni 1985 in Winterthur

Er besuchte das Lehrerseminar in Chur und studierte in Zürich und Paris. Er promovierte mit der Dissertation „Die Terminologie des Bauernhauses in romanisch Bünden". Seit 1952 wirkte er an der Kantonsschule Winterthur als Lehrer für Französisch und Italienisch. Zudem war Peer Lehrbeauftragter für rätoromanische Sprache und Literatur an der Uni Zürich. Sein Engagement für die Dichtung drückt sich auch in den Ämtern aus, die er bekleidete: Andri Peer war Vorstandsmitglied des rätoromanischen und des schweizerischen Schriftstellerverbandes und Präsident des PEN-Clubs der italienischen und der rätoromanischen Schweiz. Seine reiche Tätigkeit umfasste auch das Vizepräsidium der Schweizerischen UNESCO-Kommission.

Peer schrieb Beiträge für Radio und Fernsehen und präsentierte sein Schaffen auf zahlreichen Vortragsreisen im In- und Ausland.

Die meisten Werke hat Peer in romanischer Sprache verfasst, liess diese aber oft ins Deutsche übertragen. Er gilt als „Ingenieur" der Sprachbilder. Kraft und Wärme durchströmen einen Kosmos, in dem sich Eigenwelt und Fremdwelt ineinander spiegeln.

Andri Peer hat auch Kinderbücher geschrieben.


Werke (Auswahl):

* Sgrafits. Rätoromanische Gedichte. Mit deutscher Übertragung von Urs Oberlin. Zürich / Stuttgart: Rascher, 1959
* Drei Gedichte. Zürich: A.Hürlimann, 1962
* Weihnachten in Carolina. Vier Weihnachtsgeschichten. Basel: F.Reinhardt, 1966
* Erzählungen. Zürich: Gute Schriften, 1968
* Jener Nachmittag in Poschiavo. Erzählungen aus Graubünden. Basel: Friedrich Reinhardt, 1974
* Refügi. Gedichte. Rätoromanisch und deutsch. Zürich: Wado, 1980
* Poesias = Gedichte. Deutsch von Herbert Meier. Disentis: Desertina, 1988


 MORGENDÄMMERUNG

Du bist mit dem Abend gekommen
mit dem Morgen gegangen
wie der empfindliche Arm einer Waage
hat deine Hand die meine berührt
Ich liess dich gehen
leicht und luftig
auf den Lippen noch offen vom Abschied
Geschmack von Sauerkirschen und Rauch
Mit dem Tag der anbricht
dringen Schatten mir in die Augen
noch ganz benommen
von deiner leuchtenden Jugend

romanischer Text